Welcome to the Art World ~The sparkling museum~ / アートワールドへようこそ 〜犇犇美術館〜 (related page) 

  Échangés les uns avec les autres / Je quitte Paris où je séjournais juste avant et je viens chez vous. / 入れ替わり / さっきまでいたパリを離れ、あなたの場所に来ています。
2017 Bonjour là? Est-il là? Il doit être rentré au Japon. / こんにちは? そこにいるのは彼ですか? もう彼は日本に戻ったはずだけど。

L'avion a été retardé et j'ai suivi. / 飛行機が遅れていたのでついていきました。
2016 Where is Cezanne? / セザンヌはどこだっけ?
  The letter to Professor Kawamata that wouldn't normally write, the souvenir for Professor Kawamata that wouldn't normally give / いつもだったら書かない川俣先生への手紙、いつもだったら渡さない川俣先生へのお土産

Je n'aime pas les Plats de Poisson / 魚料理は好きじゃない

Madam Rodriguez's Lamp Shade / マダムロドリゲスのランプシェード
  Bienvenue à Paris -Mark of the Aéroport de Paris- / パリへようこそ -Aéroport de Paris のマーク-
  Macaron Which Is not Macaron / マカロンじゃないマカロン

Pink River / ピンクの川

  There Is Only a Map / 地図しかない (introduction blog)

Yogurt and Apple and Statue of Liberty / ヨーグルトとリンゴと自由の女神


Playing Tennis with Nishikori / 錦織選手とテニス


Yellow Point Following the Black Point / 黒い点に続く黄色い点


Un Garcon Monger / アンギャソンモンジェ

  Is This Because There Is My Elbow? / わたしのひじが乗ってるからかなあ?
2014 Bulged Octopus / ふくれたタコ

Even If It Is Past 24:00 / たとえ24時を過ぎたとしても、


Small Star / こんなちいさなところにいたスター


In a Neighboring Building / 隣のマンションで


Ayanosuke Speaks English / 英語を話すあやのすけ


My Gondora / ぼくのゴンドラ


Both are Different / 両方違う


Mango and Cake Looked Down Reading People / 読書する人々を見るマンゴーとケーキ


I Exchanged the Clock of the Existence Assets Utilization Section of the General Affairs Department and My Clock. / 総務部府有資産活用課の時計と僕の時計を交換しました。

  Contemporary Art That I Found in Kyoto Prefecture Government / 京都府庁にあった現代美術
  La pasta chiamata la Desperato / 絶望という名のスパゲティ
2012 With the vegetables I got from her and a side dish from her mom / いただいた野菜とお母さんからのおかずを持って
  Mix the "Glasses" Named Kazuya Nakayama and the Game of Informing Fruits Basket Turnover / 中山和也という『めがね』 & 情報フルーツバスケットデザイン
  Won't You Sit Down? / たまには座って
2011 Kick the Can~Sapporo Tokeidai Gallery Version~ / 缶蹴り〜札幌時計台ギャラリーバージョン〜
  Hosomi Art University Faculty of Art, Department of Too Contemporary Art, Alumni Association / 細見美術大学美術学部超現代美術学科同窓会
  Black Goldfish / 黒い金魚
  Strawberry Peach Curry Rice / ストロベリーピーチカレーライス
  Dorayaki Somewhat Keep Afloat / 多少浮いているどらやき
2010 Not Air Marshmallow, But Air Potato Chips / 筋斗雲ではなく、空飛ぶ絨毯
  Instead of Him, I Came to Give a Birthday Present / 代わりに誕生日プレゼントを渡しに
  Unable to Introduce Myself / できなくなった自己紹介
  Mistook the East and West / 西入ると東入るを間違えて
  Rotated 90 Degrees Clockwise / 時計回りに90度回転 (introduction blog 1) (introduction blog 2) (introduction blog 3)
  Mr. Lee Does Not / 李先生がいない
  Remembrance of Decade of My Kitakyusyu Past / 失われた僕の北九州の10年間を求めて
2009 Dancers Dance in Northwest for Hawaii / ハワイ行きの飛行機で踊るダンサーたち
  Yamasaki's T-shirt / 山崎さんのTシャツ
  I Was in without Saying / 言わずに居たわ
  The Game of Informing Fruits Basket Turnover / 情報フルーツバスケットデザイン
  Road to the MOVIE STAR / 當電影明星的路
  I Came to Deliver the Video Camera / ビデオカメラを届けにきました。
2008 There Should Not Have Been Work 〜The Galleryhanger〜 / 作品は、なかったはず〜万押し〜 (gallery blog)
  The Dragonfly Had Been Waiting for Opening Since Autumn / 秋からずっとオープニングを待っていたトンボ
2007 Born on July 7th / 7月7日生
2006 Skateshoes Walker / スケートシューズウォーカー
2005 YELLOW QUIZ AWARD / イエロークイズアワード
  Hosomi's Truth / 細見の実
  Postcard That Travels Round the World - Chapter of Kyoto - / 世界一周 - 京都編 -
2004 Port and Airport / 港
  The Orange is Changed into the Apple / みかんをりんごに変える
  I Want You to Come by Porsche / ポルシェで迎えにきてほしい
  I Moved ! / 引越しました!
2003 SOWAKA Super Gallery Star / 新幹線そわか号
  I Came without Saying / 言わずに来たわ
  Late Meeting Caravan / 遅刻するMeeting Caravan
  Welcome Chair / ウェルカムチェアー
  Bound A-bands Gallery with Pierre Kayama and Coffee / ギャラリーを香山ピエールとコーヒーで結ぶ
2002 Vice-Director / 副館長
  Fresh Orange / フレッシュオレンジ
2001 Baloon and Hair / 風船と髪の毛
  Aim at the World New Record Before the Wind / 追い風に乗ってねらえ世界新9秒78
2000 End of Summer Orange / 夏みかんの終わり
  Sayo Comes ! / サヨが来る!
  Gathering in Kyoto - Kyoto One Day Project / 京都に集合
  Black Stall / 闇屋台
  Extension of Bicycle / 拡張自転車
  Rainbow Trainer / 次の虹がでるまで暇つぶし-レインボウトレーナー
  Rainbow Report-Discover the Rainbow Master / 虹色取材-虹仙人取材中
  Green Foot / グリーンフット
  Transchanger / トランスチェンジャー
1999 Love Letter to Yane / ラブレタートゥーヤネ
  The Moment of Catching the Rainbow Collection / 虹をつかむ男100-虹をつかむ瞬間コレクション
  Exercise of Marathoncameraman NO.4 / マラソンカメラマンの第4練習
1998 Autobiography Car / オートバイオグラフィーカー
  Exercise of Marathoncameraman NO.3 / マラソンカメラマンの第3練習
1997 Exercise of Marathoncameraman NO.1 and NO.2 / マラソンカメラマンの第1.2練習
  Folding Signboard / 折りたたみ式看板
1994 Yamato Apartment Project / 大和荘プロジェクト
1993 Thigh Pad Affect to Move Stopping Thigh / ふとももを動かすももあて
  Portrait of Dice Family / サイコロな家族の肖像
  Change into Mother / 母親変身セット
  Linked Verse Beach / 連歌海岸
  Flying Umbrella / 飛行傘
1995 Binoculars / 双眼鏡
  Map Watch with Wrist Map Watch Built in / 地図時計(腕時計タイプ付き)
  Name Measureing Apparatus / 名前測定器
1994 Folding Tasting Spoon / 折りたたみ式味見スプーン
  Tape Cutter / テープカッター
  Penstand / ペンスタンド
1997 Millennium Tower / ミレニアムタワー
1996 Possibilities of Non-movement / 動かないこと
1994 Line Space Throught Experience / ラインスペーススルーエキスペリエンス
  Architectural Space / In-Visible / 建築空間・不可視
1992 Apartments for Bechelors / 独身寮
  Future Urban House / 未来の都市住居
2000 Too Over / 終りすぎ